<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>fringe watch &#187; 座組fringe watch</title>
	<atom:link href="http://watch.fringe.jp/tag/%e5%ba%a7%e7%b5%84/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://watch.fringe.jp</link>
	<description>荻野達也による演劇制作のスクラップブック</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Dec 2025 04:30:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.1.21</generator>
	<item>
		<title>この10年でビジネスで最も使われるようになった舞台用語は「座組」だと思う</title>
		<link>http://watch.fringe.jp/2018/0530232458.html</link>
		<comments>http://watch.fringe.jp/2018/0530232458.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 May 2018 14:24:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[荻野 達也]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[TIPS]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス用語]]></category>
		<category><![CDATA[プロデュース公演]]></category>
		<category><![CDATA[座組]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://watch.fringe.jp/?p=2442</guid>
		<description><![CDATA[この10年で、ビジネス社会に最も浸透した舞台用語はなんでしょう。社会人の方なら実感されるはずですが、それは「座組」だと思います。いまはビジネスの現場で、誰でも普通に使うと思います。10年前は意味自体が通じないことが多かっ<a href="http://watch.fringe.jp/2018/0530232458.html" > ...</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>この10年で、ビジネス社会に最も浸透した舞台用語はなんでしょう。社会人の方なら実感されるはずですが、それは「座組」だと思います。いまはビジネスの現場で、誰でも普通に使うと思います。10年前は意味自体が通じないことが多かったようです。</p>
<p><span id="more-2442"></span></p>
<p>2010年の時点で、観客の方が会社で使ってしまい、周囲に「？？？」という顔をされたというブログがあります。</p>
<p><a href="https://ameblo.jp/tenko2113/entry-10694799570.html" target="_blank">上を向いて歩くのさ「『座組み』という言葉」</a></p>
<p>ブログ中に書かれているリンクは「ハイセンスビジネス用語集」という公開終了しているサイトですが、<a href="https://web.archive.org/web/20080711191253/http://nanabooks.air-nifty.com/hisense/2008/01/post_26a5.html" target="_blank">「Internet Archive」</a>で読むことが出来ます。</p>
<p>前年の09年には、TOKYO FM「風とロック」のブログで、「最近、大人が良く使うコトバ」として「座組」が登場しています。09年の時点で「最近」と書かれているのので、この10年で広まったという認識で合っていると思います。</p>
<p><a href="http://blog.magabon.jp/radio/2009/02/post_160.html" target="_blank">ラジオ 風とロック「座組みとは」</a></p>
<p>「ハイセンスビジネス用語集」や「風とロック」でカタカナ英語的な扱いをされていることから推測出来るように、これは経営コンサルタントが使い始め、そこから一般企業に広まったように思えます。最初に使ったコンサルは、きっと舞台好きだったのでしょう。</p>
<p>いまでは小劇場演劇でも「座組」はよく使いますが、カンパニー単位の公演がメインだった時代は、ほとんど口にしなかったと思います。「座組」が使われるようになったのは、それだけプロデュース公演やユニット公演が一般化した表われだと思います。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://watch.fringe.jp/2018/0530232458.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
